This is a good article. Click here for more information.

Mangalorean Catholics

From Infogalactic: the planetary knowledge core
(Redirected from Mangalorean Catholic)
Jump to: navigation, search
Mangalorean Catholics
Kodialchein Katholik
Regions with significant populations
Mangalore Diocese 360,000 (360,000)[1]
Languages
Konkani
Religion
Christianity (Roman Catholicism)
Related ethnic groups
Goan Catholics, Karwari Catholics, Goud Saraswat Brahmins, Rajapur Saraswat Brahmins, Chitrapur Saraswat Brahmins, Daivadnya Brahmins, Konkan Marathas, Vaishya Vanis, Indo-Aryans

Mangalorean Catholics (Konkani: Kodialchein Katholik) are an ethno-religious community of Roman Catholics following the Latin Rite from the Mangalore Diocese (erstwhile South Canara district) on the southwestern coast of Karnataka, India.[2][3] They are a Konkani people and speak the Konkani language.

Contemporary Mangalorean Catholics are descended mainly from Goan Catholics who migrated to South Canara between 1560 and 1763, throughout the course of the Goa Inquisition, PortugueseAdil Shahi wars, and the Portuguese–Maratha wars. They learned the languages of South Canara, Tulu, and Kannada, but retained Konkani as their mother tongue and preserved their lifestyle. Their 15-year captivity at Seringapatam imposed by Tipu Sultan, the de facto ruler of the Kingdom of Mysore, from 24 February 1784 to 4 May 1799 led to the near extinction of the community. After Tipu's defeat and subsequent killing by the British in 1799, the community resettled in South Canara, and later prospered under British rule.

Although early assertions of a distinct Mangalorean Catholic identity date from the migration period, a developed Mangalorean Catholic cultural identity only emerged following the captivity. The culture of Mangalorean Catholics is a blend of Mangalorean and Goan cultures. After migration, they adopted some aspects of the local Mangalorean culture, but retained many of their Goan customs and traditions, and like their Goan ancestors, modern Mangalorean Catholic culture can be best described as an increasingly Anglicised Indo-Latin culture. The Mangalorean Catholic diaspora is mostly concentrated in the Arab states of the Persian Gulf and the Anglosphere.

Ethnic identity

The Roman Catholics from the Mangalore Diocese and the newly formed Udupi Diocese (erstwhile South Canara district) and their descendents are generally known as Mangalorean Catholics.[2] The diocese is located on the southwestern coast of India. It comprises the civil districts of Dakshina Kannada and Udupi in Karnataka state, and Kasaragod in Kerala state. This region was collectively referred to as South Canara during the British Raj and then from the partition of India until the States Reorganisation Act of 1956.[1]

In 1526, Portuguese ships arrived in Mangalore, and the number of local converts to Christianity slowly increased. However, a sizeable Christian population did not exist there until the second half of the 16th century, when there was a large-scale immigration of Christians from Goa to South Canara. They were reluctant to learn the local languages of South Canara[4] and continued to speak Konkani, the language they brought from Goa, so that local Christians had to learn Konkani to converse with them.[4] After this migration, the skilled Goan Catholic agriculturists were offered various land grants by the native Bednore rulers of South Canara.[4] They observed their traditional Hindu customs in conjunction with the newfound Catholic practices, and preserved their lifestyle.[5]

Most migrants were people from the lower economic strata who had been left out of government and economic jobs; their lands had been confiscated due to heavy taxation under the Portuguese in Goa. As a consequence of the wealth and privileges which these Goan migrants enjoyed in Mangalore, they began feeling superior to their landless kindred in Goa. Their captivity at Seringapatam (1784–1799), where many died, were killed, or were forcibly converted to Islam, led to the formation of a separate and common Mangalorean Catholic cultural identity among members of the group, who hitherto had considered themselves an extension of the larger Goan Catholic community. They no longer self-identified as Goan Catholics.[6][7] After their years of captivity, prosperity under the British and under Italian Jesuits, followed by migration for employment to Bombay, Calcutta, Poona, the Persian Gulf Arab states, and the Anglosphere, enabled the community to restore their identity.[8] The overwhelming majority of Mangalorean Catholics are of Goud Saraswat Brahmin lineage.[9][10] Historian Alan Machado Prabhu estimates that almost 95 per cent of Mangalorean Catholics have Goan origins.[11]

History

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Pre-migration era

St Mary's Islands in Udupi, where the Portuguese explorer Vasco da Gama landed in 1498

All records of an early existence of Christians in South Canara were lost at the time of their deportation by Tipu Sultan in 1784. Hence, it is not known exactly when Christianity was introduced in South Canara, although it is possible that Syrian Christians settled in South Canara, just as they did in Kerala, a state south of Canara.[12] The Italian traveller Marco Polo recorded that there were considerable trading activities between the Red Sea and the Canara coast in the 13th century. It can be surmised that foreign Christian merchants were visiting the coastal towns of South Canara during that period for commerce; it is possible some Christian priests might have accompanied them for evangelistic work.[13]

In April 1321 the French Dominican friar Jordanus Catalani of Severac (in south-western France) landed at Thana with four other friars.[14] He then travelled to Bhatkal in North Canara, a port town on the coastal route from Thana to Quilon.[15][16] Being the first bishop of India and the Quilon Diocese, he was entrusted the spiritual nourishment of Christian community in Mangalore and other parts of India by Pope John XXII.[17] According to historian Severine Silva, no concrete evidence has yet been found that there were any permanent settlements of Christians in South Canara before the 16th century. It was only after the advent of the Portuguese in the region that Christianity began to spread.[13]

In 1498 the Portuguese explorer Vasco da Gama landed on a group of islands in South Canara on his voyage from Portugal to India. He named the islands El Padron de Santa Maria; they later came to be known as St Mary's Islands.[18] In 1500 Portuguese explorer Pedro Álvares Cabral arrived at Anjediva in North Canara with eight Franciscan missionaries. Under the leadership of Frei Henrique Soares de Coimbra, the missionaries converted 22 or 23 natives to Christianity in the Mangalore region.[16] During the early part of the 16th century, Krishnadevaraya (1509–1529), the ruler of the Vijayanagara Empire of Deccan, granted commercial privileges to the Portuguese on the Canara coast. There was complete freedom of worship, belief, and propagation of religious tenets in the Vijaynagara Empire.[13] In 1526, under the viceroyship of Lopo Vaz de Sampaio, the Portuguese took possession of Mangalore.[19]

The Portuguese Franciscans slowly started propagating Christianity in Mangalore.[19] The most prominent local convert was the Brahmin mahant Shankarayya, who in 1751 travelled with his wife from Kallianpur to Goa and was baptised, with the Portuguese viceroy assuming the role of his godfather. The honoured mahant took the name of Francisco de Távora, after the Viceroy Marques de Távora.[20][21] Their properties were subsequently taken over by their Hindu relatives, but the viceroy instructed his factor of Mangalore to get their property restored.[21][22] In 1534 Canara was placed under the ecclesiastic jurisdiction of the Bishop of Goa, where the Portuguese had a strong presence. Missionaries soon arrived and gained converts. The number of local converts in South Canara continually increased until 1546.[12] During the mid-16th century, the Portuguese faced resistance from Abbakka Rani of Ullal, the Queen of the Bednore dynasty. This put a halt to conversions. The first battle between Abbakka Rani and the Portuguese was fought in 1546; she emerged victorious and drove the Portuguese out of South Canara.[23]

Migration era

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

A 19th-century coloured lithograph depicting the conversion of Paravas by Roman Catholic saint Francis Xavier in 1542. He requested John III of Portugal to install an Inquisition in Goa, which led to the first great wave of migrations towards South Canara.

In 1510, a Portuguese fleet under Afonso de Albuquerque, sent by King Manuel I of Portugal, wrested the state of Goa from Sultan Yusuf Adil Shah of Bijapur.[24] In 1534, the Diocese of Goa was established. Soon missionaries were sent to Goa, which led to conversion of a sizeable population to Roman Catholicism.[25] The bulk of Christian settlers came in three major migration waves towards South Canara. These migrations occurred in periods of great unrest: the Goa Inquisition occurred from 1560 onwards; the Portuguese–Adil Shahi wars were between 1570–79; and the Portuguese–Maratha wars occurred between 1667–83 and 1737–40.[26] Other factors that led to mass migrations were disease epidemics, famines, natural calamities, overpopulation, poor living conditions, heavy tax burdens, and social discrimination by the Portuguese.[27]

In 1542, the Navarrese Jesuit Francis Xavier, co-founder of the Society of Jesus; arrived in Goa.[28] He discovered that the newly converted Christians were practising their old Hindu customs and traditions. He requested the Portuguese king João III to install an Inquisition in Goa in 1545.[29] Many of the Goan ancestors of the present Mangalorean Catholics fled Goa when the Inquisition began in 1560. King Sebastião I decreed that every trace of Indian customs should be eradicated through the Inquisition. Many Christians of Goa were tenaciously attached to some of their ancient Indian customs, especially their traditional Hindu marriage costumes, and refused to abandon them.[30] Those who refused to comply were forced to leave Goa and to settle outside the Portuguese dominion,[12] which resulted in the first major wave of migrations towards South Canara.[31]

The Christians who left Goa were for the most part skilled agriculturists who abandoned their irrigated fields in Goa to achieve freedom.[32] The remainder were skilled carpenters, goldsmiths, artisans, and merchants.[33] At the time of migration, Canara was ruled by the Keladi king Shivappa Nayaka (1540–60). He evinced great interest in the development of agriculture in his empire and welcomed these agriculturists to his kingdom, giving them fertile lands to cultivate.[32] They were recruited into the armies of the Bednore dynasty.[34][a] This was confirmed by Francis Buchanan, a Scottish physician, when he visited Canara in 1801. In his book A Journey from Madras through the Countries of Mysore, Canara and Malabar (1807), he stated that "The princes of the house of Ikkeri had given great encouragement to the Christians, and had induced 80,000 of them to settle in Tuluva."[35][36] Later, this was identified as a probable mistake and should have read "8,000". This figure included the second emigration of Christians from Goa.[32] The taxation policies of the Keladi Nayakas during 1598–1763 enabled the Goan Catholic migrants to emerge as prominent landowning gentry in South Canara.[37] These migrants usually brought their own capital from Goa, which they invested in their new lands, thereby indirectly contributing to the prosperity of the Keladi kingdom.[33]

Under the provisional treaties between the Portuguese and the Bednore rulers, and the Padroado, the Christians were allowed to build churches and help foster the growth of Christianity in South Canara.[34] The arrival of the British and the Dutch halted the activity of the Portuguese, and they were gradually unable to send the required number of missionaries to Mangalore.[38] Shivappa Nayaka had previously expelled the Portuguese from their forts a little before 1660, which brought about considerable changes in the ecclesiastical situation.[39] The appointment of the Vicar Apostolic of Mangalore was felt by the Holy See to be of critical importance. Nayaka pressured the church authorities to appoint a native priest as the Vicar Apostolic, which resulted in the appointment of Fr. Andrew Gomez to the post; however, he died before the nomination papers could reach Mangalore.[40]

Ali Adil Shah I's attack on Goa in 1571 precipitated the second wave of Goan Catholic migrations towards South Canara.

At the recommendation of the Vicar General of Verapoly, Mons. Joseph Sebastiani, Pope Clement X appointed Bishop Thomas de Castro, a Goan Theatine and Bishop of Fulsivelem, as the Vicar Apostolic of Propaganda Fide in the Vicariate of Canara on 30 August 1675, for the purpose of providing spiritual leadership to the Canara Christians.[40][41] After his consecration, he first went to Calicut and then moved to Mangalore, where he served from 1677 to 1684.[42] In 1677, Bishop de Castro entered into a conflict with the Archbishop of Goa, Dom Frei António Brandão, for disregarding the Padroado. Consequently, they did not cede the jurisdiction to him despite the Pope's letter of appointment.[43] The Padroado–Propaganda conflict which ensued divided the Catholics of Canara into two sides—those who recognised the authority of the Padroado Archbishop in Goa versus those who supported de Castro.[41]

The Portuguese refused to recognise Bishop de Castro's appointment and vigorously opposed his activities. Archbishop Brandão's sudden death on 6 July 1678 further complicated matters, and the Cathedral chapter administering the Archdiocese of Goa following the vacancy created by his death, forbade the Canara Catholics from receiving the sacraments from the bishop or from priests appointed by him. In his turn, Bishop de Castro excommunicated those Catholics who were obedient to the Padroado authorities in Goa and their priests.[41] In 1681, the Holy See appointed another Goan priest Fr. Joseph Vaz, as the Vicar Forane of Canara; he was asked not to submit to Bishop de Castro unless he showed the letter of appointment.[43] However, after being convinced of its legitimacy, Fr. Vaz submitted to Bishop de Castro and brought about a truce. He further managed to persuade the bishop to delegate his jurisdiction to him while retaining the post.[44] In 1700, the Catholics of Canara were again brought under the jurisdiction of the Padroado Archbishop of Goa.[45]

The Milagres Church, one of the oldest churches in South Canara, was built in 1680 by Bishop Thomas de Castro.[38][46][47] In 1568, the Church of Nossa Senhora do Rosário de Mangalore (Our Lady of the Rosary of Mangalore) was erected by the Portuguese at Bolar in Mangalore. The Churches of Nossa Senhora de Mercês de Velala (Our Lady of Mercy of Ullal) and São Francisco de Assis (St. Francis of Assisi) at Farangipet were erected by the Portuguese in South Canara at around the same time. These three churches were mentioned by the Italian traveller Pietro Della Valle, who visited Mangalore in 1623.[48]

In 1570, the Sultan of Bijapur, Ali Adil Shah I, entered into an alliance with the Sultan of Ahmadnagar, Murtaza Nizam Shah, and the Zamorin of Calicut for a simultaneous attack on the Portuguese territories of Goa, Chaul, and Mangalore.[26] He attacked Goa in 1571 and ended Portuguese influence in the region. The Bijapur Sultans were especially renowned for their loathing of Christianity.[49] Fearing persecution, many Goan Catholics fled to South Canara during this second wave of migrations, and settled in Barcoor, Kallianpur, Cundapore, and Basroor.[26][49] For the next century, there was continual migration of Goan Catholics southwards, so that by 1650, a considerable number of Catholics were settled around Mangalore, Moolki, Shirva, Pezar, Bantval, Cundapore, Kallianpur, and Kirem.[26] The Christian Goud Saraswat Brahmins who came during this wave belonged mostly to the Shenvi subcaste.[32]

The Maratha ruler Sambhaji's onslaught was responsible for the third and final great wave of migrations to South Canara.

The attacks of the Maratha Empire on Goa during the mid-16th century precipitated the third major wave of migrations. In 1664 Shivaji, the founder of the Maratha empire, attacked Kudal, a town north of Goa, and began his campaign for Goa. After Shivaji's death on 3 April 1680, his son Sambhaji ascended to the throne.[49] The onslaught of Sambahji along the northern territories of Goa drove nearly all the Christians from their homelands, and most of them migrated to South Canara. Migration increased with the fall of the Portuguese "Province of the North" (which included Bassein, Chaul and Salsette) and a direct threat to the very existence of Goa in 1738–40.[44]

According to one estimate, emigrations from the Salcete district of Goa were around the rate of 2,000 annually. Jesuit priests estimated that 12,000 Christians emigrated from the Bardez district of Goa between 1710–12, most of them going southward. A Goa government report of 1747 presently in the Panjim archives records that around 5,000 Christians fled from the Bardez and Tiswadi districts of Goa during the Maratha invasion.[50] During the Maratha raids on Goa, about 60,000 Christians migrated to South Canara.[51] These new migrants were given lands at Shirva, Kirem, Mundkur, Pezar, and Hosabettu by the Chowta kings of Moodbidri and at Milagres, Bondel, and Cordel by the Banghel kings of Mangalore.[44] During later years, migration slowed because of the Maratha–Mughal wars, and some 10,000 Christians returned to Goa.[49] According to Alan Machado Prabhu, Mangalorean Catholics numbered about 58,000 by 1765.[52]

Subsequent to this steady rise in South Canara's Catholic population, the Portuguese took advantage of every opportunity to extend their control over the Mangalorean Catholics, who came to be identified with Portuguese interests.[53] The Portuguese sought to expand the power of the priests, as from the beginning of their empire, priests had accompanied Portuguese delegations on diplomatic missions and on occasion were the principal negotiatiors. Treaties they signed with the Keladi Nayakas progressively incorporated clauses which increased the authority of the priests over the local Catholic population, making them obedient to the priests in matters of Christian laws as well as granting priests the authority to punish violations.[53] The Portuguese promised to refrain from slaughtering cows and to halt forcible conversions in their factories.[53] The terms of these treaties were not always honoured by the Portuguese, with the result that whenever hostilities broke out between the Keladis and the Portuguese, the Catholic settlers were often harassed or arrested by the Nayakas.[54]

Post-migration era and captivity

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Tipu Sultan (1750–1799), the architect of the Seringapatam Captivity

In 1686, Seringapatam, the capital of the Kingdom of Mysore, had a community of more than 400 Catholics. The community was severely harassed in the following two decades, with the churches destroyed and the priest's house confiscated. The destruction was undertaken under the name of the Wodeyar king, Kanthirava Narasaraja I, by his finance minister. The priest's house was returned to the church in 1709.[55] Relations between the Wodeyars and the Mangalorean Catholics improved until 1717, when there was an anti-Christian outburst. The resident priest was expelled and forbidden to preach. Several more anti-Christian outbursts followed. By 1736, there were better relations between the two groups.[56]

From 1761 onwards, Hyder Ali, a distinguished soldier in the Mysore army, took de facto control of the throne of the Kingdom of Mysore through the Wodeyar dynasty. Hyder occupied Mangalore in 1763.[57] The Mangalorean Catholics numbered 80,000 in 1767.[58] In February 1768 the British captured Mangalore from Hyder.[57] Toward the end of 1768, Hyder and his son Tipu Sultan defeated the British and recaptured Mangalore fort. After the conquest, Hyder was informed that the Mangalorean Catholics had helped the British in their conquest of Mangalore. Hyder believed that this behaviour of the Christians amounted to treachery against the sovereign.[59]

The Christians were alleged to have helped General Mathews with a sum of Rs. 3,30,000/-.[60] Hyder summoned a Portuguese officer and several Christian priests from Mangalore to suggest the punishment for the Mangalorean Catholics for treachery. The Portuguese officer suggested the death penalty for those Catholics who helped the British, because it was a fitting punishment for people who betrayed the sovereign. But Hyder exhibited a diplomatic stance and imprisoned the Christians, rather than killing them.[61]

Later, he opened negotiations with the Portuguese. As a result of the agreement, the suspicion against the clergy and the Christians was removed.[62] During Hyder's regime, the Mangalorean Catholic community continued to flourish.[63] After Hyder's death in the Second Anglo-Mysore War on 7 December 1782, the British captured the fort again. Hyder was succeeded by his son Tipu Sultan.[64] Tipu laid several assaults on the Mangalore fort until January 1784, all of which resulted in failure. The fort was finally delivered to Tipu when the British capitulated on 30 January 1784.[65]

Tipu received highly exaggerated reports about the role of the Mangalorean Catholics and their help to the British in the Second Anglo-Mysore War.[66] To minimise the British threat to his kingdom and in the Sultan-ul-Tawarikh, due to "the rage of Islam that began to boil in his breast",[67] Tipu banished the Mangalorean Catholic community from their lands, and imprisoned them at Seringapatam, the capital of his empire.[68] The captivity of Mangalorean Catholics at Seringapatam, which began on 24 February 1784 and ended on 4 May 1799, remains the most disconsolate memory in their history.[69]

Soon after the Treaty of Mangalore in 1784, Tipu gained control of Canara.[70] He issued orders to seize the Christians in Canara, confiscate their estates,[71] and deport them to Seringapatam, through the Jamalabad fort route.[38] All this was accomplished in a secret and well-planned move on Ash Wednesday (24 February 1784).[72] Accounts of the number of captives differ, ranging from 30,000 to 80,000.[73] The generally accepted figure is 60,000, as per Tipu's own records.[74] They were forced to climb nearly 4,000 feet (1,200 m) through the dense jungles and gorges of the Western Ghat mountain ranges along two routes; one group travelled along the Bantwal-Belthangadi-Kulshekar-Virajpet-Coorg-Mysore route,[6][75][76] and the other along the Gersoppa falls (Shimoga) route.[77] It was 200 miles (320 km) from Mangalore to Seringapatam, and the journey took six weeks.[78]

A dungeon at Seringapatam. Many Mangalorean Catholics who refused to embrace Islam were imprisoned into such dungeons.

According to the Barcoor Manuscript, written in Kannada by a Mangalorean Catholic from Barcoor after his return from Seringapatam, 20,000 of them (one-third) died on the march to Seringapatam due to hunger, disease, and ill treatment by the soldiers.[79] At the camp at Jamalabad fort, Mangalorean Catholic leaders were thrown down from the fort.[76] All Christian churches in South Canara, except the Hospet Church at Hospet and the Monte Mariano Church at Farangipet,[80] were razed to the ground and all land owned by the captured Christians was taken over by Tipu and distributed among his favourites.[81] After they were freed, all their belongings had disappeared and their deserted lands were cultivated by the Bunts.[82]

After arriving at Seringapatam, the Christian captives were made to forcibly embrace Islam, were tortured, or sentenced to death.[81] The young men who refused to embrace Islam were disfigured by cutting their noses, upper lips, and ears. They were seated on asses, paraded through the city, and thrown into the dungeons of Seringapatam.[83] Historian Praxy Fernandes, author of Storm over Seringapatam: The Incredible Story of Hyder Ali & Tippu Sultan, states that contrary to popular belief, 40,000 Christians were not kept manacled in the dungeons of Seringapatam.[84]

Ludwig von Pastor, a German historian, author of The History of the Popes, from the Close of the Middle Ages. Volume 39 emphasises saying "countless" Mangalorean Catholics were hanged, including women with their children clinging around their necks. Others were trampled or dragged by elephants.[85] The able-bodied young men were drafted into the army after being circumcised and converted to Islam.[86] The young women and girls were distributed as wives to Muslim officers and favourites living in Seringapatam.[79] According to Mr. Silva of Gangollim, a survivor of the captivity, if a person who had escaped from Seringapatam was found, Tipu had ordered the cutting off of the ears, nose, the feet, and one hand as punishment.[87] The persecutions continued until 1792.[85] This was followed by a brief relaxation period from 1792–1797, during which a few Catholic families managed to escape to Coorg, Cannanore, and Tellicherry.[88] The persecutions resumed in 1797.[89]

British and modern era

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

The Last Effort and Fall of Tippoo Sultan by Henry Singleton

In the Battle of Seringapatam on 4 May 1799, the British army under officers George Harris, David Baird, and Arthur Wellesley stormed the fortress, breached the town of Seringapatam, and killed Tipu.[90] After his death in the Fourth Anglo-Mysore War, the Mangalorean Catholics were freed from his captivity.[91] Of the 60,000–80,000 Mangalorean Catholics taken captive, only 15,000–20,000 made it out as Christians.[92]

Historian Alan Machado Prabhu mentions that only 11,000 survived the captivity as Christians.[49] British general Arthur Wellesley helped 10,000 of them return to South Canara and resettle on their lands.[90][93] Of the remaining Christians freed, about a thousand went to Malabar, and some hundreds settled in Coorg.[94] According to Francis Buchanan, 15,000 of them returned to Mangalore and its vicinity, while 10,000 of them migrated to Malabar.[36] The Gazetteer of the Bombay Presidency (1883) mentions that 15,000 persons returned, of which 12,000 were from South Canara and 3,000 from North Canara.[95] According to genealogist Michael Lobo, the present Mangalorean Catholic community is descended almost entirely from this small group of survivors.[96]

Later, the British took over South Canara. In 1800, they took a census of the region. Of the 396,672 (396,672) people living in South Canara,[97] 10,877 were Christians.[98] Thomas Munro was appointed the first collector of Canara in June 1799.[99] He passed three orders in respect of the estates of the Christians, which were taken over by non-Christians during the captivity.[100] Through the assistance of the church and with the support of Munro, the Christians were able to recover their lands and estates.[101] Fr. José Miguel Luis de Mendes, a Goan Catholic priest, was appointed Vicar of Our Lady of Rosary at Mangalore on 7 December 1799. He took interest in the re-establishment of the community from 1799 to 1808.[102] Later, British general John Goldsborough Ravenshaw was appointed collector of South Canara. He took an active part in the restoration of the Catholic community's former possessions and the recovery of its estates. He constructed a church for them, which was completed in 1806.[103]

Thomas Munro helped the Mangalorean Catholics recover their lands after their return from captivity.

In 1800, there were 2,545 Catholic households with a population of 10,877.[104] Their population almost doubled by 1818. According to various parish books, Mangalorean Catholics numbered 19,068 in South Canara (12,877 in Mangalore and Bantval,[105] 3,918 in Moolki, 2,273 in Cundapore and Barcoor).[106] Most of the churches which were earlier destroyed by Tipu were rebuilt[107] by 1815.[108] The community prospered under the British, and the jurisdiction of the Archbishop of Goa recommenced.[102]

The opening of the Protestant German Basel Mission of 1834 in Mangalore brought many handicraft industries, such as cotton weaving and tile-manufacturing, to the region and led to a large-scale rise in employment.[109][110] In 1836–37, the political situation in Portugal was in turmoil. Antonio Feliciano de Santa Rita Carvalho, a Portuguese priest, was appointed Archbishop-elect of Goa in September 1836 without authorisation from the then Pope, Gregory XVI.[111] Many Mangalorean Catholics did not accept the leadership of Carvalho but instead submitted to the Vicar Apostolic of Verapoly in Travancore, while some of them continued to be under the jurisdiction of the Roman Catholic Archdiocese of Goa and Daman. The parishes in South Canara were divided into two groups—one under Goa and the other under Verapoly.[38]

Under the leadership of Joachim Pius Noronha, a Mangalorean Catholic priest, and John Joseph Saldanha, a Mangalorean Catholic judge, the Mangalorean Catholics sent a petition to the Holy See in 1840 to establish Mangalore as a separate Vicariate.[112] Conceding to their request, Pope Gregory XVI established Mangalore as a separate Vicariate on 17 February 1845 under the Verapoly Carmelites. The Mangalore Mission was transferred to the French Carmelites by a bull dated 3 January 1870.[113] During the regime of Carmelites, the Mangalorean Catholics constantly sent memorandums to the Holy See to send Jesuits to Mangalore to start institutions for higher education, since students frequently had to go to Bombay and Madras for educational purposes.[114] Pope Leo XIII, by the Brief of 27 September 1878, handed over the Mangalore mission to the Italian Jesuit of Naples, who reached Mangalore on 31 December 1878.[38][115][116]

The Italian Jesuits played an important role in education, health, and social welfare of the community.[117] They built St. Aloysius College in 1880,[118] St Aloysius Chapel in 1884,[119] St. Joseph's Seminary[120] and many other institutions and churches. On 25 January 1887, Pope Leo XIII established the Diocese of Mangalore, which is considered to be an important landmark in the community's history.[citation needed] By the later half of the 19th century, many Mangalorean Catholics were involved in the Mangalore tile industry, coffee plantations, and trade in plantation products.[30] They prospered under the British and competed with the local Brahmins for offices in the service of the British.[121] The overwhelming majority of Mangalorean Catholics continued to remain agriculturists.[122]

The St. Aloysius Chapel in Mangalore, built by Antonio Moscheni in 1884, when Mangalore was transferred to the Italian Jesuits in 1878

During the later 19th century, they started migrating to other urban areas, especially Bombay,[123] Bangalore,[124] Calcutta, Karachi, Madras, Mysore and Poona. The Mangalorean Catholics came to Bombay out of economic necessity.[125] The first permanent settlement of Mangalorean Catholics in Bombay was recorded in the 1890s.[126] The first Mangalorean Catholic settlement in Madras was recorded in the 1940s.[127] Joachim Alva, a Mangalorean Catholic politician, actively participated in uniting the Mangalorean Catholic community against the British during the Indian Independence Movement.[128]

In 1901, Mangalorean Catholics accounted for 76,000 of the total 84,103 Christians in South Canara.,[129][130] while in 1962, they numbered 186,741 (186,741).[131] During the mid-20th century, Victor Fernandes, Bishop of Mangalore from 1931 to 1955, erected a large cross at Nanthoor, near Padav hills, on the former outskirts of Mangalore, in honour of the memory of Mangalorean Catholic martyrs who died on the march and during their 15-year captivity at Seringapatam.[6] During the 1970s, coastal communication increased between Bombay and Mangalore with the introduction of ships by the London-based trade firm Shepherd. These ships facilitated the entry of Mangalorean Catholics to Bombay.[132] In 1993, the Mangalore Diocese estimated the population of Mangalorean Catholics to be 325,510 (325,510) out of a total South Canara population of 3,528,540 (3,528,540). This amounts to 9.23 per cent of the population.[133] A notable post-independence era event pertaining to the Mangalorean Catholics that occurred in southern Karnataka, and made national headlines, were the attacks on Christian religious institutions in September 2008.

Geographical distribution

The Roman Catholic Diocese of Mangalore estimates the population of Mangalorean Catholics in the areas that comprise historical South Canara to be 360,000 (360,000) out of a total population of 3,957,071 (3,957,071), or approximately 9.5 per cent of the population.[1] Other regions of India having a significant proportion of Mangalorean Catholics, characterised by the presence of Mangalorean Catholic organisations or celebration of the unique Mangalorean Catholic Monti Fest festival, are Bangalore, Chennai, Delhi, Kolkata, Mumbai, Pune, Hyderabad, Chikkamagaluru, Hassan, and Ranchi.[134][135][136][137] A few Mangalorean Catholics are found in Kodagu and Kerala, where there are tiny pockets concentrated in Thalassery, Kasargod, Kannur and Kochi. They are mainly descended from those Catholics who fled the persecution and roundup by Tipu Sultan.[138] The Mangalorean Catholic diaspora is scattered across the globe.[96] Many Mangalorean Catholics are found in Persian Gulf Arab states in the Middle East. The Mangalorean Catholic Association of Sydney (MCAS) has estimated that around 300 Mangalorean Catholic families live in Sydney, Australia, with a lot of second generation families. Many of these are multi-racial, being married into Anglo-Saxon, Spanish, Italian, Greek, and other ethnicities.[139] Mangalorean genealogist Michael Lobo has estimated that approximately half of the Mangalorean Catholics still reside in Mangalore and the other towns in the South Canara district. As for the remaining half, about 15 per cent reside in other parts of Karnataka (mostly Bangalore), 15 per cent reside in Mumbai and its neighbouring areas, 10 per cent reside in the Persian Gulf countries, 5 per cent reside in other parts of India, and the remaining 5 per cent reside in other parts of the world.[135]

Culture

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Architecture

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

A traditional house of a Mangalorean Catholic family, constructed using olden-style architecture

The German missionary Plebot set up the first tile factory at Mangalore in 1860. It was called the Basel Mission tile factory.[140] Mangalorean Catholics learnt the technique of preparing Mangalore tiles.[30] The Albuquerque tile factory, the first Indian Mangalore tile factory, was started in South Canara by Pascal Albuquerque at Pane mangalore in 1868. Since then, Mangalorean Catholics have been actively involved in manufacturing the tiles. The Alvares tile factory was established in Mangalore by Simon Alvares, a Mangalorean Catholic from Bombay, in 1878.[141] In 1991–1992, out of twelve Mangalore tile manufacturing factories in Mangalore, six were owned by Christians.[142] These tiles, prepared from hard clay, were in great demand throughout India, Myanmar, and Sri Lanka, and were even shipped to East Africa, the Middle East, Europe, and Australia. These were the only tiles to be recommended for Government buildings in India,[143] and still define Mangalore's skyline and characterise its urban setting.[140] Urban and rural housing follows the traditional variety of laterite brick structures with Mangalore tile roofing on steeply sloped roofs. Inside the house, a spacious hall is present while a large verandah is present in front of the house.[144] The traditional houses tend to have spacious porticos, red cement or terracotta floors, and have fruit trees outside the house.[145] The old Catholic houses of South Canara bear traces of Portuguese influence. The tall windows, pointed roofs, and verandahs are some of the Portuguese influenced architectural features of the century-old houses.[145]

Cuisine

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Kuswar are sweet delicacies prepared at Christmas, and include around 22 varieties of sweets.

Historically, the Mangalorean Catholic diet was completely vegetarian. This changed during the 20th century, when with the advent of Westernisation, meat came to be consumed increasingly in the community, especially amongst the elite.[146] Coconut and curry leaves are common ingredients to most curries.[147] Sanna-Dukra Maas (Sanna is idli fluffed with toddy or yeast; Dukra Maas is pork) is one of the most popular dishes of the Mangalorean Catholic community.[148] Rosachi Kadi (Ros Curry), a fish curry made with coconut milk (ros), is a traditional curry served during the Ros ceremony.[149] Patrode, a dish of colocasia leaves stuffed with rice, dal, jaggery, coconut, and spices is popular.[150] Kuswar are sweet delicacies prepared during Christmas and include around 22 varieties of sweets.[151] Fish and rice form the staple diet of most Mangalorean Catholics.[152] Par-boiled rice, known as red rice, is the traditional rice eaten[153] and is preferred over raw rice.[152]

Names and surnames

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Maxwell Pereira-Kamath, popularly known as Maxwell Pereira, is a senior-ranking IPS officer from Delhi. Like Pereira-Kamath, some Mangalorean Catholics use their ancestral Brahmin surnames in conjunction with their post-conversion surnames.

Bilingual names, having variants in both Konkani and English, like Zuãuñ (from Portuguese João, meaning John) and Mornel (Magdalene) are common among Mangalorean Catholics.[154][155] Most Mangalorean Catholic names for males follow the second declension. Among women, the names follow the first declension, while among young girls, the names follow the second declension.[154] Portuguese surnames like D'Souza, Coelho, and Pinto are common among Mangalorean Catholics,[110][156] and generally follow the second declension.[157] Other European surnames are found.[157] Mangalorean Catholics use their native language Konkani forms of their surnames in Konkani-language contexts, along with their English forms in English-language contexts, such as Soz, Kuel, and Pint,[157] instead of Sousa, Coelho, and Pinto.[156] Some families use their original Konkani Brahmin surnames such as Prabhu, Kamath, Naik, Shenoy and Shet.[110] These original surnames are actually the names of five classes of persons: lord, cultivator, merchant, warrior, and writer.[158] Four of these are Goud Saraswat Brahmin surnames, with the exception of Shet, which is used by a few who trace their origins to the Daivadnya Brahmins of Goa.[159] These ancestral pre-conversion surnames of the Mangalorean Catholics are called paik in Konkani.[160] To capture their tradition, many have reverted to their paik surnames,[161] or use hyphenated names consisting of their post-conversion surnames in conjunction with their ancestral ones.[162] Mudartha is a unique Mangalorean Catholic surname to be found among some Catholics that hail from Udupi.[163]

Mangalorean Catholic variant English variant Portuguese variant Meaning Sex
Mâri Mary Maria Beloved Female
Monku Monica Mónica To advise Female
Motes Matthew Mateus Gift from God Male
Nâtu Natalia Natália Birthday Female
Pedru Peter Pedro Stone Male
Šila Sylvester Silva Wooded Male
Zâbel Elizabeth Isabel My God is my oath Female
Zoze Joseph José The Lord will add Male
Source: An English–Konkani Dictionary (1882)[155] and A Konkani Grammar (1882)[154]

Language and literature

Michael Lobo published the first genealogical encyclopaedia of the Mangalorean Catholic community in 1999.

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Mangalorean Catholics speak the Konkani language, which they have retained as their mother tongue despite the migration; the language is central to the community's identity.[36] They speak a dialect known as Mangalorean Catholic Konkani, which the Ethnologue broadly identifies as the Mangalore dialect.[164]

The Mangalorean Catholic dialect has Sanskrit influences, and preserves many features of the Maharashtri, Shauraseni, and Magadhi dialects of Prakrit. It also liberally uses loanwords from the Tulu and Kannada languages.[165] It is written in the Kannada script.[166] The dialect does not distinguish between the nouns of Kannada and Konkani and has developed into a language that is very practical for business.[citation needed] Some Kannada rootwords which have disappeared from the Goan dialects due to the influence of Portuguese have re-entered the Mangalorean lexicon.[165] 350–400 Portuguese lexical items are found in the Mangalorean Catholic dialect, of which more than half are related to religious terminology. The influence of Portuguese syntax is only found in some sets of phrases and prayers which have come down from the pre-migration era.[167]

The Mangalorean Catholic dialect is largely derived from the Bardeskaar (North Goan) dialect and bears a good degree of intelligibility with the modern Bardeskaar dialect (spoken by North Goan Christians, North Goan Hindus, and South Goan Hindus) and to a slightly lesser extent with the standard Konkani dialect.[138][168] It consequently differs from the dialect spoken by the Goud Saraswat Brahmins in South Canara, which is copiously derived and bears a good degree of intelligibility with the modern Sashtikaar (South Goan) dialect spoken by South Goan Christians and North Canara Konkani Hindus.[138][169] It is much closer to the dialects of the Goan Hindus than to that of the Goan Catholics.[170]

The Italian Jesuits who arrived in Mangalore in 1878, devoted themselves to the study and development of Konkani, and were thus responsible for the revival of the Konkani language in Mangalore.[171] The origin of their literature dates to 1883, when Angelus Francis Xavier Maffei, an Italian Jesuit, published the first An English–Konkani Dictionary in Mangalore.[172] He published a book on Konkani grammar in 1882, with a revised version in 1893.[173] In 1912 the first Konkani periodical, Konknni Dirvem (Konkani Treasure), was published in Mangalore by Louis Mascarenhas.[174] Popular Konkani periodicals published in Mangalore include Raknno (Guardian) (1938) by Mons. Sylvester Menezes,[175] Konkan Daiz (Heritage of Konkani) (1958),[176] and Kannik (Donation) (1965) by Raymond Miranda.[177] The twentieth-century literature focused on themes like the suffering of the Mangalorean Catholics during their 15-year captivity at Seringapatam and the oppression of Goan Catholics during the Goa Inquisition.[178][179] The first Konkani novel in Karnataka Aangel (1915), was written in the Kannada script by Joachim Santan Alvares.[180][181] In Bombay—which had a small Mangalorean Catholic community—periodicals like Sukh-Dukh (Ups and Downs) (1948) by G.M.B. Rodrigues, Konknni Yuvak (Konkani Youth) (1949) by George Fernandes, Poinnari (Traveller) (1950) by V.J.P. Saldanha,[175] and Divo (Lamp) (1995) by J.B. Moraes were published.[182]

Richard Crasta is best known for his work The Revised Kamasutra, a novel on sexual desires.

Modern literature is diverse and includes themes such as Indian politics in books like What Ails the Socialists by George Fernandes,[183] historical awakening, in books such as Sarasvati's Children: A History of the Mangalorean Christians by Alan Machado Prabhu,[184][185] and sexual desires, in The Revised Kama Sutra: A Novel of Colonialism and Desire by Richard Crasta.[186] Genealogist Michael Lobo published the first genealogical Encyclopedia of the Mangalorean Catholic community in 1999. This genealogical encyclopaedia, which exceeds 6,000 pages, covers over a thousand families, each of which is researched as far as its ancestry can be traced. Three offshoots have thus far been launched, which include Mangaloreans Worldwide – An International Directory (1999), Distinguished Mangalorean Catholics (2000), and The Mangalorean Catholic Community – A Professional History / Directory (2002).[187] William Robert da Silva translated the first complete Bible from English into Konkani. The work entitled Baibol (Bible) was written in the Kannada script, and published by the Mangalore-based Konkani Bible committee in 1997.[188] In 2000, the Mangalore Diocese also released a Konkani Bible in Kannada script entitled Pavitr Pustak (Holy Book), which was made available online on 26 July 2007.[189]

Traditions and festivals

Mangalorean Catholics have retained many Indian customs and traditions; these are especially visible during the celebration of a marriage.[190] Their culture is more traditional and Indian.[191] Though the Portuguese traded quite frequently in Mangalore, and most of the priests arriving in the region were Portuguese, there did not develop a community identified with Portugal and Portuguese culture.[192] The Mangalorean Catholics have no uniform rituals since they belong to both the patrilineal Brahmin stock and to the matrilineal non-Brahmin stock.[193] Their marriage rites share many similarities with the Shenvi sub-caste of the Goud Saraswat Brahmins.[194] It was mainly these pre-Christian marriage rites that the Portuguese found objectionable and prohibited during the Goan Inquisition.[30][195]

The Roce[b] (anointing) ceremony, conducted one or two days before a wedding, celebrates the last day of virginity of the bride and bridegroom and involves the parents' blessing of the bride and groom, who are anointed with roce, a mixture of coconut milk and coconut oil,[196] while a cross is inscribed on the bride's forehead.[30][197][198] The marriage traditions include Soirik (betrothal),[199] exchange of Paan Pod[c] (betel leaves) during the marriage ceremony,[200] which known as Badalchen (changing hands; formal acceptance of the promise made by the bride's father to the bridegroom's father that he will give his daughter in marriage).[201][d][199] The bride is adorned with the Sado (wedding sari)[202] and Pirduk[f] (wedding necklace).[202] Other rites include the Onpnni (giving away the bride formally by the father or the guardian of the bride),[203] Porthoponn (re-invitation to the bride's house),[203] and singing of Honvious (hymns).[199] Some non-marriage traditions include Novemjeevon (partaking of the food prepared from new corn) and Novem (blessing of new harvests).[199]

A Monti Fest celebration near the Church of Our Lady of Miracles in Hampankatta, Mangalore

In addition to common Christian festivals like Christmas, Good Friday, and Easter, the community celebrates many other festivals of religious and historical significance. Monti Fest is one of the major festivals, celebrated on 8 September. It combines the Nativity of the Blessed Virgin Mary and blessing of Novem (new crops). The festival derives its name from the Monte Mariano Church at Farangipet in South Canara, and was initiated by Fr. Joachim Miranda, a Goan Catholic priest at Farangipet, in 1763. Although Tipu Sultan destroyed the churches of Canara, he spared Monte Mariano Church in deference to the friendship of his father Hyder Ali with Fr. Miranda.[80] Attur Jatre or Attur Fest (Attur festival) is the feast of St. Lawrence, celebrated in the St. Lawrence Shrine on the outskirts of Karkala in South Canara.[148] This shrine, in existence since 1759, is said to have a history of miracles.[148] Evkaristik Purshanv (Eucharistic Procession) is an annual religious procession led by the Bishop of Mangalore from Milagres Church to Rosario Cathedral.[148] The procession, held on the first Sunday of the New Year of the Gregorian calendar, seeks blessings for the new year.[148]

Costumes and ornaments

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

A Mangalorean Catholic couple dressed in traditional wedding costumes. The bride is wearing a wedding Sari (Sado); while the groom is wearing a Todop (golden hem), Kutanv (coat), Pudvem (dhoti), and Urmaal (turban).

Mangalorean Catholic men traditionally wore long, loose-frilled, white or black coats known as Kutanv (similar to the Maratha loose coats with buttons), over a Zibbo (loose shirt), while the Pudvem (dhoti), a piece of unstitched cloth, usually around 7 yards (6.4 m) long, was wrapped around the waist and the legs and knotted at the waist. The turban called Mundaas or Urmal, were usually flattened like the Coorgi turbans.[204] It was a long white piece of cloth with a Todop (golden hem) tied around the head like a turban in a particular manner by which they could be easily identified as Catholics.[204][205] In modern times however, this mode has changed. Only a few older people can be seen wearing this traditional dress on church-going occasions.[206]

Before marriage, women used to wear a Kirgi (sari) and Baju (blouse). The Kirgi is a piece of cloth not longer than four feet, and about three feet wide. It was wrapped around the body from the waist down. A jacket with long sleeves called a Baju, was used to cover the upper part of the body. This dress was a sign of the bride's virginity and was worn during the Ros ceremony.[204][207] The Kirgi was wrapped around the waist, but the end of the sari is not thrown over the shoulder.[207] To wear the sari with its end thrown over the shoulder, known as Worl, is the exclusive right of a married woman.[208] Married women used to wear sarees the general way.[209] The Salwar kameez is another form of popular dress for females. The Mangalorean Catholic bride's wedding sari is known as a Sado.[e][210] It is usually a red-coloured Banarasi sari which is made of finely woven silk and is decorated with elaborate engravings.[202] In olden days, the bride wore on her head a red cloth, three feet square. Gold ornaments were absent in those days: the bride went to the church dressed as a virgin girl. In modern times, the bride wears (in place of the Kirgi) a red sari, but the end of the sari is not thrown over the shoulder; it is wrapped around the waist. The bride wears a few gold ornaments, some rings on the fingers, earrings, and at least two of the Dantoni (golden combs).[210] Other ornaments worn by the bride in the olden days included Kanti, Chakrasar, Kap, Karap, Mugud, Kanto, and Dantoni.[207]

A typical Mangalorean Catholic wedding sari (sado)

Dantoni consist of two ordinary combs with the upper part of each one plated with gold; they are worn in the hair on both sides of the head over the ears. On the way to church the bride wears some white and red flowers stuck in the hair. In the centre of the forehead, a Bang (gold chain) was placed with a pendant.[211] The Pirduk (Mangalsutra)[f] is a necklace made of black beads strung on gold wire as either as a single chain or double chain, with a connecting pendant.[212] This necklace is worn as long as the husband is alive; a widow is expected to take it off.[208] It is highly prized by women as the symbol of their married state.[213] A widow is expected to wear a black sari for the remainder of her life, and is not allowed to wear ornaments.[190] The bridegroom's dress in early times consisted of a short loincloth of hand-woven cloth (Dhoti), a shawl to cover his shoulders, and a red handkerchief on the head (Leis). Later, his dress consisted of a white loincloth with a red and gold hem (todop), a shirt with gold buttons and a coat (Kutanv), a shawl on the shoulders, and a towel (Urmal) on the head.[204][207] The bridegroom wore a Chakrasar (neck chain) around his neck. He wore a pair of sandals or at least a pair of socks.[214] At present, most Mangalorean Catholic couples opt for a White wedding, where the bridegroom wears a suit, while the bride wears a white wedding gown.[215] The traditional style of wedding is becoming exceedingly rare.[216]

Historical society

A Mangalorean Catholic gentleman belonging to the Bamonn caste. Circa 1938.

Mangalorean Catholics retained the same caste system as their ancestors in Goa. They were mainly divided into four castes: Bamonns, Charodis, Sudirs, and Gaudis.[193]

The biggest group were the Bamonns, who were converts from the priestly Brahmin class.[32] All Brahmin sub-castes such as the Goud Saraswat Brahmins, Padyes, and Daivadnyas, especially the goldsmiths and a few merchants, were lumped into the Christian caste of Bamonn.[217] The descendants of Goud Saraswat converts comprised the majority of this caste.[32] The Bamonns were further divided into other castes according to rank. In Mangalore, they were sub-divided into Sirudhegars (the highest class), Alhdhengars, Cutdhnangars, Dhivodegars, Nathnolegars, Sashragars, Puruvargars, and Maidhegars. These names are taken from the villages to which they once belonged.[218] This group constituted the landed gentry. In accordance with traditional Hindu law that allowed a Brahmin to practice any occupation except cultivation, the Bamonns refrained from cultivating their lands, and leased them to tenants.[219]

The Charodis, the second-largest group, were converts from the Kshatriya (warrior class) and Vaishya (merchant class) castes.[193] They were generally engaged in trade and commercial vocations.[220] The artisan converts formed the third-biggest group and were known as Sudirs (the Konkani word for Shudras, which were the labour class).[193] They were workers and agricultural labourers engaged in service professions.[220] The converts from the fisher caste residing around Ullal, Kuloor, and other places around the seacoast were called Gaudis, and formed the fourth group.[32] They cultivated the lands of the Bamonns and the high-caste Hindus.[219] Other minor castes included the Padvals, whom historian Severine Silva assumes to be local Jain converts.[32]

An extended Catholic family in Mangalore belonging to the Bamonn caste. Circa 1929.

The Mangalorean Catholics constituted a small community widely scattered across the South Canara district. Rather than being a closely knit and united group, the Goan Catholic immigrants and their progeny did not associate with the native Catholics on account of caste, origin, and language, and even among themselves were strongly divided by caste.[4] The Hindus, including the indigenous Brahmins (mostly belonging to the Shivalli, Havyaka, and Kota sub-groups) and Bunts did not associate with the Catholics and would not admit them into their houses on account of their religion.[190] However, a close contact was kept by the Catholics with the Hindus of the same caste who were refugees from Goa. Catholics would invite their Hindu cousins to festivities such as birth celebrations, weddings, and funeral feasts. The Hindus accepted such invitations.[190] Unlike his Hindu counterpart, a high-caste Mangalorean Catholic did not consider himself polluted upon physical contact with a member of the lower caste, but members of different castes did not fraternise or invite each other home for dinner.[221]

Marriage between members of the various castes was not permitted, and such matches were strictly discouraged by the elders. For instance, a Bamonn boy would only marry a Bamonn girl and a Charodi boy would only marry a Charodi girl.[222] The Bamonns and Charodis would invite neighbours and friends belonging to the Sudir and Gaudi castes to special occasions such as weddings and baptisms, although the latter would have to observe certain restrictions with regards to sitting and eating. The lower castes felt honoured if they were invited and usually accepted such invitations.[223] The upper castes usually did not attend the ceremonies of the lower castes, even if expressly invited.[224] The caste system continues to persist among Mangalorean Catholics, and as in former times, caste distinctions still figure prominently during the formation of marriage alliances.[225]

The Sacristan of St. Lawrence Church, Moodubelle, gives his blessings to his granddaughter during her Ros ceremony. Circa 1975.

It was difficult for the few priests who had accompanied the Christian emigrants to South Canara to look after them properly. Thus, the Gurkar system came into existence. Gurkars were Mangalorean Catholic men of good moral character who were selected as headmen in Christian settlements. They were entrusted with the social and religious supervision of the community.[46] After migration, the only possible occupation of a Mangalorean Catholic was agriculture, since they were skilled farmers.[32] Every farmer practised carpentry, but it was quite primitive and unskilled, and other crafts and industries were non-existent.[226] The mass was celebrated in Latin; but the sermon, the catechism, and the explication of the mysteries were delivered to the congregation in Konkani.[227]

The parishes were grouped into deaneries called Varados. Every parish was divided into wards, while Parish Councils were present in most parishes.[133] About 15 percent of the households in the parishes were literate.[228] A widow had to remain indoors, practically for the rest of her life. Since high-caste Hindu widows cannot remarry after the death of their husbands, the high-caste Christians too considered the remarriage of a widow as something unnatural. Canon law did allow remarriage for widows and therefore there was no direct prohibition for widows to remarry in the society of the Christians of South Canara. Few women had the courage to go against the strict conventions of their community. A widow who remarried was looked down upon, pitied, and shunned as unlucky. But she was not ill-treated or made an outcast, and no stigma was attached to her husband.[190][221] Succession to property was practised as per the Hindu laws.[221]

Songs and music

Konkani Nirantari, a Konkani cultural event, entered the Guinness Book of World Records for non-stop singing of Konkani hymns.

On 26 and 27 January 2008, a Konkani cultural event, Konkani Nirantari, held in Mangalore by the Mangalorean Catholic organisation Mandd Sobhann; entered the Guinness Book of World Records for non-stop singing of Konkani hymns.[229] Mandd Sobhann members sang for 40 hours, surpassing the old record of 36 hours held by a Brazilian musical troupe, Communidade Evangelica Luterana São Paulo (Lutheran Evangelical Community of São Paulo) of Universidade Luterana do Brasil (Lutheran University of Brazil).[229] The Silver Band, started in 1906 by Lawrence D'Souza in Mangalore, is one of the oldest and most popular brass bands in Mangalore.[230] The well-known Konkani hymn Riglo Jezu Molliant (Jesus entered the Garden of Gethsemene) was written by Fr. Joachim Miranda, an 18th-century Goan Catholic priest, when he was held captive by Tipu Sultan on his Canara mission.[231] Mons. Minguel Placid Colaco wrote the devotional hymn Jezucho Mog (Jesus' Love)[232] in 1905,[182] and translated the Latin hymn Stabat Mater into Konkani under the title Khursa Mullim (Bottom of the Holy Cross).[233] Joseph Saldanha's Shembor Cantigo (100 Hymns)[233] and Raimundo Mascarenhas' Deva Daia Kakultichea (O Compassionate Master) were popular.[234] Other popular Konkani hymns composed by Mangalorean Catholics are Aika Cristanv Jana (Listen, O' Christian People), Utha Utha Praniya (Wake up, Creatures), and Sorgim Thaun (From Heaven).[235]

Konkani pop music became popular after Indian Independence in 1947. Henry D'Souza and Helen D'Cruz are known for the Konkani love duet Kathrina in 1971[236] and the love Ballad Garacho Divo (Lamp of the House) in the 1970s,[237] while Wilfy Rebimbus' sonnet Mog Tuzo Kithlo Axelom (How I Have Loved Thee) from 1977 is popular.[238] Konkani plays, especially religious ones, were written and staged in Mangalore in the 20th century by prominent playwrights such as Pedru John D'Souza, Pascal Sequeira and Bonaventure Tauro.[121] The Ghumat was a popular musical instrument played especially during weddings.[239] The instrument has the form of an earthen pot but is open at both sides. One end is covered with the skin of some wild animal, and the other is left open.[240] The traditional theatre form is called Gumat, and is performed on the eve of the marriage or in connection with the marriage celebrations in the decorated pandal (stage).[241] The play is conducted by males belonging to both the brides' and bridegrooms' parties, and usually takes place for two or three nights.[241] The plays performed are usually those of Biblical stories, and their morals are presented with the purpose of educating the bride and bridegroom.[241] This tradition has almost completely died out among the present generation.[241]

The tradition of Voviyo (wedding songs), sung by women during a Ros, is important to this community. The procedure is that an elderly lady, usually the yejman (wife of the master of ceremonies, who is known as yejmani) who knows the voviyos, leads the song while the rest of the women sing along. Only women whose husbands are still living may sing. In ancient times, the wedding songs expressed very lofty sentiments and gave vent to the feelings of the people about the marriage partners and their families, invoking the blessing of God on them.[242]

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

Aprosachi vatli, kasgran petli, ruzai mai betli, hea rosalagim.
The Ros brass plate is made by brass smith, our Lady of Rosary is here at this ros ceremony.

Dimbi ami galeam, santa kuru kadeam, kurpa ami magieam amchea Jezulagim.
Let us kneel, make sign of the cross, and pray for God's grace.

Akashim mod, narl kubear telacho kuris hokleachea kopalar.
Clouds in the sky, coconut on the tree, oily sign of cross on the forehead of the bride.
— Voviyos taken from The Tradition of Voviyo article by Maurice D'Mello[243]

Organisations

Many organisations cater to the community in South Canara. The most notable are Mandd Sobhann, which broke the Guinness record for non-stop singing, and the Catholic Association of South Kanara (CASK).[244] The first session of the Canara Konkani Catholic World Convention took place on 26 December 2004 in Mangalore.[245] The convention aimed to establish institutions to conduct research on the history of Mangalorean Catholics.[246] In India, the Kanara Catholic Association, Bangalore (KCA Bangalore) (established in 1955)[247] and Mangalore Catholic Association (MCA) (established on 10 February 1996 in Pune)[248] are well known. In the United Kingdom, Mangalorean United Konkani Association (MUKA) in Nottingham is popular.[249] The Mangalorean Catholic Association of Victoria (MCAV) established in Melbourne was the first organisation for the community in Australia.[250] In 2006 the Mangalorean Catholic Association of Sydney (MCAS) was established in Australia.[139] In North America, the Mangalorean Association of Canada[251] and the Mangalorean Konkan Christian Association (MKCA) in Chicago[252] are well known. In the Middle East, the Mangalore Cultural Association (MCA) in Doha, Qatar; was established on March 2008.[253]

Notable Mangalorean Catholics Achievements
Joachim Alva Member of the Rajya Sabha, the upper house of the Indian Parliament, from 1968 to 1974[254]
Margaret Alva Member of Rajya Sabha from 1972 to 1998; appointed Governor of Uttarakhand in 2009[255]
Richard Crasta American novelist[256]
Blasius D'Souza Politician in the Indian National Congress and first Roman Catholic minister in the Karnataka state government[257]
Genelia D'Souza Indian actress[258]
Jerome D'Souza Jesuit priest, educationist, writer, and member of the Indian Constituent assembly from 1946 to 1950[259]
Tony D'Souza American novelist[260]
George Fernandes Defence minister of India from 19 March 1998 to 22 May 2004[183]
Roque Fernandes First President of Manipal Institute of Technology, Headmaster, Board High School, Udupi, father of Oscar Fernandes
Oscar Fernandes Member of Lok Sabha, the lower house of the Indian Parliament, from 1980 to 1998[261]
Mabel Rebello of Kundapur Member of Parliament Bhopal
Michael Lobo Indian writer, scientist and genealogist[187]
Maxwell Pereira IPS officer who variously served as Assistant Commissioner of Police and Deputy Commissioner of Police in Delhi, Superintendent of Police for Sikkim, Assistant Inspector General of Police and Chief Vigilance Officer in Mizoram, and Inspector General of Police for Puducherry.[262]
Diana Pinto Miss India America 2009[263]
Freida Pinto Hollywood actress known for her role in Slumdog Millionaire[264]
Pius Fidelis Pinto Indian historian, researcher and scholar on Christianity[265]
Viren Rasquinha Captain of India's national field hockey team[266]
Wilfy Rebimbus Konkani singer and lyricist[267]
Victor Rodrigues Konkani novelist and short story writer[268]
Lawrence Saldanha Archbishop of Lahore Archdiocese from 2001 to 2011[269]
John Richard Lobo current MLA of Mangalore South constituency[270]
Terence Lewis Indian dancer and choreographer.[271]
V.J.P. Saldanha Konkani litterateur, dramatist, musician, and poet[272]
Adrian D'souza Indian Olympic Hockey player

Footnotes

a ^ Most of the Christian soldiers in the Keladi Nayaka army belonged to the Charodi caste.[273]
b ^ The Ros is a ceremony similar to the Tel ceremony performed by the Goan Hindus.[274] The Tel is an auspicious ceremony during which the Hindu bride wears a yellow sari, while ladies from the family would rub the body with turmeric and oil. They would apply it with the help of two leaves of a mango tree over the forehead, neck, chest, shoulder arms and legs of the bride.[275] A similar pattern was followed wherein the Christian bride was smeared with turmeric paste, coconut milk, rice flour with the leaves of ambolim to make the skin smooth, fair and prepare the bride for marriage. In 1736, this practice was banned by the Holy Inquisition in Goa.[274]
c ^ Bido is the small packet of pieces of areca nut wrapped into a betel leaf with the addition of several spices. Pan-pod is the same, but loosely placed on a plate, so that each guest can prepare his own pan. The areca nut, uncut, is called popal, cut into small pieces it is pod.[200]
d ^ In the past, Canara was famous for its spices. And so, paan (betel leaf) and pod (areca nut cut into small pieces), the seed of the tropical palm Areca catechu were generously supplied on all festive occasions. The spices were not mixed with chuno (Quick lime). In fact, in every house a copper or brass plate was always kept ready for a pan-pod party. Whenever a guest arrived at the house, it was customary to offer him this plate with a fresh betel leaf just picked from the vine. A betel nut known as tobak or dumti (Tobacco) was prepared and placed on the brass plate.[200]
e ^ After the wedding was over, the sado was well preserved and worn only on high feast-days or for weddings. Sometimes, a particularly precious sado was handed down from mother to daughter and considered a valuable heirloom. The cost of a sado was reckoned in varahas. Saris are known for their variety by special names, such as Katari, Shilari, Gulabi, etc.[202] Both the Sado and Dharma sado were costly saris, while the Sado was the most expensive, the Dharma Sado was the second most expensive.[207]
f a b The Hindus call it mangalsutra or mangala-sutra (the auspicious necklace). It is the symbol of the married state.[202] In the olden days, the Mangalsutra was made of black glass beads strung on a thread made of the fibres of dried pineapple leaves.[208] The ordinary crude pattern of the pirduk was improved in the course of time. Later longish beads of gold were inserted between the black glass beads and a pendant was added. The earliest pendant was a round disk of silver. It was called thali. Later it was changed into a golden pendant.[213]

See also

Citations

  1. 1.0 1.1 1.2 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  2. 2.0 2.1 Koṅkṇi humiṇyo 1981, p. 203: "This city (Mangalore) has a very influential proportion of Roman Catholics, numbering over a good quarter of the total population. It is the seat of the Mangalore Roman Catholic Diocese Latin Rite, and hence when we speak of the Mangalorean Catholics, we do not limit ourselves only to the roughly 60,000 Catholics within the city limits, but to a total of much over 200,000 Catholics spread over the whole diocese, which is co-terminous with the civil district of South Kanara."
  3. Farias 1999, p. 299: "Four centuries of living in South Kanara gave these Catholics an identity of their own. Thus they are commonly known as Mangalorean Catholics."
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 Silva & Fuchs 1965, p. 6
  5. Silva & Fuchs 1965, pp. 4–5
  6. 6.0 6.1 6.2 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  7. Larsen 1998, p. 357
  8. Larsen 1998, p. 361
  9. Prabhu 1999, p. XV
  10. Fernandes 1969, p. 246 "The bulk of our Hindu ancestors belonged to the Saraswat and the Goud Saraswat Brahmin communities."
  11. Prabhu 1999, p. 154
  12. 12.0 12.1 12.2 Silva & Fuchs 1965, p. 4
  13. 13.0 13.1 13.2 South Kanara District Gazetteer 1973, p. 101
  14. Prabhu 1999, p. 78
  15. Jordanus & Yule 2001, p. 40
  16. 16.0 16.1 Prabhu 1999, p. 81
  17. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  18. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  19. 19.0 19.1 South Kanara District Gazetteer 1973, p. 52
  20. Prabhu 1999, p. 155
  21. 21.0 21.1 Shastry & Borges 2000, p. 260
  22. Pinto 1999, p. 152
  23. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  24. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  25. Shastry & Borges 2000, p. 256
  26. 26.0 26.1 26.2 26.3 Prabhu 1999, p. 157
  27. Pinto 1999, p. 183
  28. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  29. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  30. 30.0 30.1 30.2 30.3 30.4 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  31. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  32. 32.0 32.1 32.2 32.3 32.4 32.5 32.6 32.7 32.8 Silva & Fuchs 1965, p. 5
  33. 33.0 33.1 Pinto 1999, p. 150
  34. 34.0 34.1 South Kanara District Gazetteer 1973, p. 102
  35. Buchanan 1988, p. 23
  36. 36.0 36.1 36.2 Buchanan 1988, p. 24
  37. Larsen 1998, p. 353
  38. 38.0 38.1 38.2 38.3 38.4 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  39. George 2010, p. 128
  40. 40.0 40.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  41. 41.0 41.1 41.2 Pinto 1999, p. 208
  42. Pinto 1999, p. 209
  43. 43.0 43.1 Prabhu 1999, p. 158
  44. 44.0 44.1 44.2 Prabhu 1999, p. 159
  45. Pinto 1999, p. 212
  46. 46.0 46.1 Silva & Fuchs 1965, p. 9
  47. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  48. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  49. 49.0 49.1 49.2 49.3 49.4 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. Material available in the Sarasvati's Children article, written by Joe Lobo, the President of the Goan Catholic Association in Florida, was borrowed mainly from Alan Machado's book.
  50. Prabhu 1999, p. 132
  51. Kurzon 2004, p. 77
  52. Prabhu 1999, p. 167
  53. 53.0 53.1 53.2 Prabhu 1999, p. 160
  54. Prabhu 1999, p. 162
  55. George 2010, p. 132
  56. George 2010, p. 134
  57. 57.0 57.1 South Kanara District Gazetteer 1973, p. 62
  58. Rural Industrialization in Backward Areas 2006, p. 37
  59. Silva 1957, N. 6, p. 90
  60. Jayadev 1996, p. 66
  61. Tour 1855, p. 236: As soon as Hyder was informed of this, he caused these merchants to appear before him, with the chief of the Portuguese factory, and several Christian priests belonging to the three churches at Mangalore. He then demanded of the Portuguese chief and the priests, what punishment the Christians inflict on those who should presume to betray their sovereign, by giving assistance to his enemies. The Portuguese officer having without hesitation answered that such a crime deserved death, Hyder replied, "I do not judge in that manner, for our laws are milder. Since they have made themselves English by engaging to serve them, their property shall be adjudged to belong to Englishmen; and themselves shall be thrown into prison till I make peace with that nation."
  62. Silva 1957, N. 6, pp. 103–104
  63. Silva 1957, N. 6, p. 105
  64. South Kanara District Gazetteer 1973, p. 63
  65. South Kanara District Gazetteer 1973, p. 64
  66. Silva 1957, N. 6, p. 116
  67. "In Tipu's own writings, he justified his action as arising from "the rage of Islam that began to boil in his breast" for something that the Portuguese had done centuries before."Machado 1999, p. 191
  68. Silva 1957, N. 6, p. 117
  69. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  70. Forrest 1887, pp. 314–316
  71. The Gentleman's Magazine 1833, p. 388
  72. Prabhu 1999, p. 183
  73. Prabhu 1999, p. 231
  74. Farias 1999, p. 76
  75. Prasad 1980, p. 20
  76. 76.0 76.1 D'Souza 2004, p. 48
  77. Farias 1999, p. 73
  78. Silva 1957, N. 6, p. 128
  79. 79.0 79.1 Farias 1999, p. 74: "More than one third of the number succumbed before the party reached Seringapatam. This account of the siege and captivity of the Kanara Catholics is taken from old Kanarese manuscript written by a Catholic of the Barkur taluka after his return from Seringapatam at the defeat and death of Tipu."
  80. 80.0 80.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  81. 81.0 81.1 Natan 2006, p. 655
  82. Silva & Fuchs 1965, p. 2
  83. D'Souza 2004, p. 49
  84. Fernandes 1969, p. 249
  85. 85.0 85.1 Pastor 1978, p. 397
  86. Prabhu 1999, p. 213
  87. Account of a Surviving Captive, A Mr. Silva of Gangollim (Letter of a Mr. L.R. Silva to his sister, copy of which was given by an advocate, M.M. Shanbhag, to the author, Severine Silva, and reproduced as Appendix No. 74: History of Christianity in Canara (1965))
  88. Prabhu 1999, p. 226
  89. Prabhu 1999, p. 230
  90. 90.0 90.1 Wellington & Gurwood 1837, p. 40
  91. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  92. Prabhu 1999, p. xiv
  93. Farias 1999, p. 81
  94. Saldanha 1938, p. 79
  95. Gazetteer of the Bombay Presidency 1883, p. 381
  96. 96.0 96.1 Lobo 1999, p. ix: "Members of our community may now be found all over the world – from Norway in the north to Chile in the Southwest and New Zealand in the Southeast. There are Mangaloreans in virtually every country in Europe and in virtually every state of the United States. There are Mangaloreans in unusual and exotic locations like Korea, the Bahamas and Papua New Guinea. What binds these diverse and far-flung members of the Mangalorean community is that they commonly descend from a small group of families who returned to their homeland in 1799."
  97. A Gazetteer of the World 1856, p. 254
  98. Pai & Supriya 1981, p. 217
  99. South Kanara District Gazetteer 1973, p. 65
  100. Farias 1999, p. 85
  101. Indica 1997, p. 146
  102. 102.0 102.1 Silva 1961, p. 165
  103. The Gentleman's Magazine 1833, p. 389
  104. Paths of mission in India today 1997, pp. 161–162
  105. The Oriental Herald 1824, p. 14
  106. The Oriental Herald 1824, p. 15
  107. The Oriental Herald 1824, p. 16
  108. Prabhu 1999, p. 245
  109. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  110. 110.0 110.1 110.2 South Kanara District Gazetteer 1973, p. 103
  111. Farias 1999, p. 91
  112. Farias 1999, p. 92
  113. Farias 1999, p. 108
  114. Indica 1988, p. 144
  115. The Imperial Gazetteer of India, v. 14, p. 361
  116. Farias 1999, p. 113
  117. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  118. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  119. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  120. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  121. 121.0 121.1 Sardesai 2000, p. 291
  122. Lobo 2000, p. vi
  123. Larsen 1998, Migrants in Bombay, pp. 287–348
  124. Larsen 1998, The 'Cultural Identity' of Mangaloreans in Bangalore, pp. 370–373
  125. Research in sociology 1989, p. 88
  126. Farias 1999, p. 286: "A link is thus maintained in the Community's contact with and contribution to the hometown. The Christians had migrated to urban areas especially cities like Bangalore, Bombay, Calcutta, Karachi, Madras, Mysore and Pune in search of greener pastures just as other agarian communities from other parts of India had done."; "The earlier of the Christians to leave South Kanara were the Protestants of the Basel Mission, a few men who left in the 1880s and landed in Bombay. The Catholics comprising a few men came into Bombay almost a decade later."
  127. Farias 1999, p. 295
  128. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  129. The Imperial Gazetteer of India, v. 14, p. 360
  130. Oddie 1991, p. 127
  131. D'Sa 1972, p. 1
  132. Indica 1983, p. 113
  133. 133.0 133.1 Paths of mission in India today 1997, p. 159
  134. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  135. 135.0 135.1 Lobo 1999, p. xiii: "If a comprehensive survey of the South Kanara Catholic community, as a whole, were to be attempted, my guess is that about half would still be residing either in Mangalore itself or in one of the smaller towns or villages of the district. Of the remaining half, about 15% would be residing in other parts of Karnataka (mainly Bangalore and the Ghats), another 15% in Bombay and its surrounding areas, another 10% in the Persian Gulf countries, another 5% in other parts of India, and the remaining 5% in other parts of the world."
  136. Oddie 1991, p. 140
  137. Nair 2004, p. 88 "There are about 200 Catholics hailing from Mangalore and its surroundings living in Calcutta for the past one hundred years or so."
  138. 138.0 138.1 138.2 Prabhu 1999, p. 156
  139. 139.0 139.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  140. 140.0 140.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  141. Somerset, Bond & Wright 2004, p. 511
  142. Giriappa 1994, p. 62
  143. Somerset, Bond & Wright 2004, p. 510
  144. South Kanara District Gazetteer 1973, p. 118
  145. 145.0 145.1 Panikkar 1929, p. 183
  146. Silva & Fuchs 1965, pp. 44–45
  147. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  148. 148.0 148.1 148.2 148.3 148.4 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  149. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  150. Sen 2004, p. 110
  151. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  152. 152.0 152.1 South Kanara District Gazetteer 1973, p. 121
  153. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  154. 154.0 154.1 154.2 Maffei 1882, p. 38
  155. 155.0 155.1 Maffei 1882b, pp. 540–541
  156. 156.0 156.1 Maffei 1882, p. 8
  157. 157.0 157.1 157.2 Maffei 1882, p. 39
  158. Maffei 1882, p. 217
  159. Pinto 1999, p. 168, "The Konkani Christians had names of saints like Peter, John, James, Jacob and Portuguese surnames like Saldanha, Britto, Coelho, Pinto, Vas and others. Some did have Hindu surnames: Shet, Shenoy, Kamath, Padival, etc."
  160. Prabhu 1999, p. 137
  161. Sharma 1996, p. 282
  162. Larsen 1998, p. 371
  163. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  164. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  165. 165.0 165.1 Miranda 1977, p. 247
  166. Cardona 2003, p. 731
  167. Abbi, Gupta & Kidwai 1997, p. 53
  168. Miranda 1978, pp. 77–78
  169. Asiatic Society of Bombay, Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland Bombay Branch 1853, p. 300
  170. Kelley, Dimock & Kachru 1992, p. 219
  171. George 1992, p. 210
  172. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  173. D'Souza 2004, p. 4
  174. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  175. 175.0 175.1 George 1992, p. 216
  176. Sardesai 2000, p. 288
  177. Sardesai 2000, p. 289
  178. D'Souza 2004, p. 1
  179. Sardesai 2000, pp. 256–257
  180. George 1992, p. 217
  181. D'Souza 2004, p. 5
  182. 182.0 182.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  183. 183.0 183.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  184. "Migration, Myths And Mangalore: A Writer Pieces Together The Story", Frederick Noronha, South Asia Religious News
  185. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  186. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  187. 187.0 187.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  188. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  189. Entire Konkani Bible is available online – Indian Catholic. Retrieved 30 October 2011
  190. 190.0 190.1 190.2 190.3 190.4 Silva & Fuchs 1965, p. 52
  191. Larsen 1998, p. 359
  192. Larsen 1998, p. 360
  193. 193.0 193.1 193.2 193.3 Silva & Fuchs 1965, p. 7
  194. Silva & Fuchs 1965, p. 11
  195. Silva & Fuchs 1965, p. 12
  196. Silva & Fuchs 1965, p. 25
  197. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  198. D'Sa 1972, p. 79
  199. 199.0 199.1 199.2 199.3 Sardesai 2000, p. 73
  200. 200.0 200.1 200.2 Silva & Fuchs 1965, p. 18
  201. D'Sa 1972, p. 74
  202. 202.0 202.1 202.2 202.3 202.4 Silva & Fuchs 1965, p. 19
  203. 203.0 203.1 D'Sa 1972, p. 86
  204. 204.0 204.1 204.2 204.3 Silva & Fuchs 1965, p. 31
  205. D'Souza 2004, p. 9
  206. South Kanara District Gazetteer 1973, p. 119
  207. 207.0 207.1 207.2 207.3 207.4 D'Sa 1972, p. 77
  208. 208.0 208.1 208.2 Silva & Fuchs 1965, p. 40
  209. South Kanara District Gazetteer 1973, p. 120
  210. 210.0 210.1 Silva & Fuchs 1965, p. 32
  211. Silva & Fuchs 1965, p. 21
  212. Larsen 1998, p. 101
  213. 213.0 213.1 Silva & Fuchs 1965, p. 20
  214. D'Sa 1972, p. 78
  215. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  216. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  217. Gomes 1987, p. 77
  218. Maffei 1885, p. 155
  219. 219.0 219.1 Pinto 1999, p. 177
  220. 220.0 220.1 Pinto 1999, p. 165
  221. 221.0 221.1 221.2 Pinto 1999, p. 168
  222. Silva & Fuchs 1965, p. 15
  223. Silva & Fuchs 1965, p. 22
  224. Silva & Fuchs 1965, p. 23
  225. Larsen 1998, p. 370
  226. Silva & Fuchs 1965, p. 16
  227. The Oriental Herald 1824, p. 17
  228. Paths of mission in India today 1997, p. 160
  229. 229.0 229.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  230. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  231. Ayyappapanicker 1997, p. 277
  232. Sardesai 2000, p. 20
  233. 233.0 233.1 Sardesai 2000, p. 253
  234. George 1992, p. 216
  235. Sardesai 2000, p. 251
  236. Rodrigues 2009, p. 64
  237. Rodrigues 2009, p. 106
  238. Rodrigues 2009, p. 172
  239. Silva & Fuchs 1965, p. 47
  240. Naimpalli 2005, p. 18
  241. 241.0 241.1 241.2 241.3 Choondal 1984, p. 39
  242. Silva & Fuchs 1965, p. 26
  243. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  244. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  245. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  246. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  247. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  248. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  249. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  250. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  251. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  252. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  253. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  254. Kamath 2002, p. 6 "Her father-in-law, well-known Joachim Alva, was a family friend. Joachim Mam's father was our neighbour and we children in the Kamath home were taught to hold Alva Senior in great respect and affection. Joachim who left Udupi years and ..."
  255. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  256. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  257. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  258. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  259. Hoehn 1952, p. 145 "Born on 6 August—the Feast of the Transfiguration—1897, of Brahmin Catholic parents in Mangalore, South Kanara, India, ..."
  260. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  261. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  262. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  263. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  264. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  265. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  266. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  267. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  268. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  269. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. "In Pakistan, the present Catholic Archbishop of Lahore, Larry Saldanha, is a third cousin of Joseph."
  270. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  271. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  272. D'Souza 2004, p. 59
  273. Pinto 1999, p. 178
  274. 274.0 274.1 da Silva Gracias 1996, p. 62
  275. da Silva Gracias 1996, p. 57

Bibliography

References

  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
    • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
    • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.[dead link]
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

Further reading

  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found..
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

External links