Allography
Allography, from the Greek for "other writing", has several meanings which all relate to how words and sounds are written down.
Contents
Authorship
An allograph may be the opposite of an autograph; that is, a person's words or name (signature) written by someone else.[1]
Script
a 36px
U+0061 small "A" rendered with a top hook in most fonts |
ɑ
U+0251 small Latin alpha never has a top hook |
U+0261 small script "G" never has a looptail |
U+0067 small "G" rendered with a looptail in some fonts |
s
U+0073 small "S" |
ſ
U+017F small long "S" |
In graphemics, the term allograph denotes any graphs that are considered variants of a letter or other grapheme. An obvious example in English (and many other writing systems) is the distinction between uppercase and lowercase letters. Allographs can vary vastly, without affecting the underlying identity of the grapheme. Even if the word "cat" is rendered as "cAt", it remains recognizable as the sequence of the three graphemes ‹c›, ‹a›, ‹t›.[2]
Letters and other graphemes can also have huge variations that may be missed by many readers. The letter g, for example, has two common forms (glyphs) in different typefaces, and an enormous variety in people's handwriting. A positional example of allography is the so-called long s, a symbol which was once a widely used non-final allograph of the lowercase letter s. A grapheme variant can acquire a separate meaning in a specialized writing system. Several such variants have distinct code points in Unicode and so ceased to be allographs for some applications.
The fact that handwritten allographs differ so widely from person to person, and even from day to day with the same person, means that handwriting recognition software is enormously complicated.
Chinese characters
<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>
In the Chinese script, there exist several graphemes that have more than one written representation. Chinese typefaces often contain many variants of some graphemes. Different regional standards have adopted certain character variants. For instance:
The effort to unify these characters is called Han unification, or "Unihan" for short.
Orthography
An allograph may also be a smaller fragment of writing, that is a letter or a group of letters, which represents a particular sound. In the words cat and king, the letters c and k are both allographs of the same sound. This relationship between a letter and a sound is not necessarily fixed, for example in a different word, such as city, c is instead an allograph of an s sound.
Some words use groups of letters to represent a sound. In kick both k and ck are allographs of the sound that the c in cat represents. These associations are learned as part of learning to read and write a language.
cat, mecca, Pinocchio, chemistry, back, lacquer, biscuit, sgraffito, key, khan, dekko, walk, qat, bouquet} | Complicated allographs may surprise or baffle language learners, just as those in place names can continue to confuse people who are unfamiliar with a particular location, even when they are native speakers of the language. One notorious allograph in the English language is ough, which may easily represent more than 10 different sounds, depending on the word in which it is used. |
Allographs have found use in humor and puns; a famous example of allographic humour is that of spelling fish ghoti.
The only reason that we accept all these varieties as representing the same sound or grapheme is that we have been taught to make these associations when learning to read the English language. That is to say, their meaning and correspondence is assigned arbitrarily, by conventions adopted and observed by a particular language community. Many of these associations have to be unlearned if we study a second language whose writing system is based upon, or contains many elements similar to or shared by, our own alphabet or writing system. Very often, the letters one might be comfortable and familiar with are allographs of quite different sounds in the second language. For example, in written Spanish the grapheme <v> will often represent the phoneme /b/, whereas in English this does not occur.
See also
References
External links
- Blog entry on the associations the shapes of letters may hold
- Forgotten Phonics rules from the early 1800s. Organized in printable sections to use as "cheat sheets" when figuring out how to pronounce words. Includes individual letter rules, diphthongs, triphthongs, silent letter rules and substitute letter rules.
- Allography.com Launched in December 2010, allography.com is an experimental cross-format storytelling website.